"totomatlatl" meaning in Classical Nahuatl

See totomatlatl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [toː.toːˈmaː.t͡ɬat͡ɬ] Forms: tōtōmātlatl [canonical]
Etymology: From tōtōtl (“bird”) + mātlatl (“net”). Etymology templates: {{compound|nci|tōtōtl|mātlatl|t1=bird|t2=net}} tōtōtl (“bird”) + mātlatl (“net”) Head templates: {{head|nci|nouns|inanimate||||||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=tōtōmātlatl}} tōtōmātlatl (inanimate), {{nci-noun|i|tōtōmātlatl}} tōtōmātlatl (inanimate)
  1. a hunting net used to catch birds Tags: inanimate Categories (topical): Hunting Categories (lifeform): Birds
    Sense id: en-totomatlatl-nci-noun-9uoiNJZL Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "tōtōtl",
        "3": "mātlatl",
        "t1": "bird",
        "t2": "net"
      },
      "expansion": "tōtōtl (“bird”) + mātlatl (“net”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tōtōtl (“bird”) + mātlatl (“net”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tōtōmātlatl",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "tōtōmātlatl"
      },
      "expansion": "tōtōmātlatl (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "tōtōmātlatl"
      },
      "expansion": "tōtōmātlatl (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "nci",
          "name": "Birds",
          "orig": "nci:Birds",
          "parents": [
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Hunting",
          "orig": "nci:Hunting",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A net laid out in order to trap birds. totomatlatl. tlapechmatlatl.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 210v:",
          "text": "Red tendida para tomar paxaros. totomatlatl.tlapechma / tlatl.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A net laid out in order to trap birds. totomatlatl. tlapechmatlatl.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 102v. col. 2:",
          "text": "Red tendida para tomar paxaros. totomatlatl. tla- / pechmatlatl.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Totomatlatl. a net [used] for hunting birds.",
          "roman": "Totomatlatl. red para caçar paxaros.",
          "text": "Idem, f. 150v. col. 2."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a hunting net used to catch birds"
      ],
      "id": "en-totomatlatl-nci-noun-9uoiNJZL",
      "links": [
        [
          "hunting",
          "hunting"
        ],
        [
          "net",
          "net"
        ],
        [
          "bird",
          "bird"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[toː.toːˈmaː.t͡ɬat͡ɬ]"
    }
  ],
  "word": "totomatlatl"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "tōtōtl",
        "3": "mātlatl",
        "t1": "bird",
        "t2": "net"
      },
      "expansion": "tōtōtl (“bird”) + mātlatl (“net”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tōtōtl (“bird”) + mātlatl (“net”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tōtōmātlatl",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "tōtōmātlatl"
      },
      "expansion": "tōtōmātlatl (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "tōtōmātlatl"
      },
      "expansion": "tōtōmātlatl (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl compound terms",
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl nouns",
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "nci:Birds",
        "nci:Hunting"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A net laid out in order to trap birds. totomatlatl. tlapechmatlatl.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 210v:",
          "text": "Red tendida para tomar paxaros. totomatlatl.tlapechma / tlatl.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "A net laid out in order to trap birds. totomatlatl. tlapechmatlatl.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 102v. col. 2:",
          "text": "Red tendida para tomar paxaros. totomatlatl. tla- / pechmatlatl.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Totomatlatl. a net [used] for hunting birds.",
          "roman": "Totomatlatl. red para caçar paxaros.",
          "text": "Idem, f. 150v. col. 2."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a hunting net used to catch birds"
      ],
      "links": [
        [
          "hunting",
          "hunting"
        ],
        [
          "net",
          "net"
        ],
        [
          "bird",
          "bird"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[toː.toːˈmaː.t͡ɬat͡ɬ]"
    }
  ],
  "word": "totomatlatl"
}

Download raw JSONL data for totomatlatl meaning in Classical Nahuatl (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.